GREEN PASS

Informazioni accesso al Museo

In ottemperanza alle disposizioni governative vigenti (DL n. 105 del 23 luglio 2021), dal 6 agosto 2021 è obbligatorio che i visitatori esibiscano il Green Pass corredato da un valido documento di identità per accedere al complesso del Museo di Storia Naturale del Mediterraneo  ed alle Mostre in corso. Le disposizioni non si applicano ai bambini di età inferiore ai 12 anni e ai soggetti con certificazione medica specifica.

Le certificazioni ammesse (in formato digitale o cartaceo) devono attestare una delle seguenti condizioni:

  • aver fatto la vaccinazione anti COVID-19: il certificato è valido per coloro che hanno ricevuto la prima dose a partire da 15 gg. da quella data fino alla data prevista per la seconda dose; il certificato è valido per 9 mesi per coloro che hanno ricevuto entrambe le dosi del vaccino anti-Covid-19 (o l’unica dose per vaccini che ne prevedano una sola);

  •  essere negativi al test molecolare o antigenico rapido nelle ultime 48 ore;

  • essere guariti dal COVID-19 negli ultimi sei mesi: il certificato è valido per coloro che hanno contratto il virus e sono risultati guariti, per 6 mesi dalla certificazione di guarigione.

La Certificazione verde COVID-19 non è richiesta ai bambini esclusi per età dalla campagna vaccinale e ai soggetti esenti sulla base di idonea certificazione medica

 

ATTENZIONE: in mancanza del Green Pass e di un documento di riconoscimento valido non sarà possibile accedere al complesso museale.

Per maggiori informazioni sul Green Pass: www.dgc.gov.it


Rimangono inoltre in vigore le prescrizioni di sicurezza anti-Covid: per l'ingresso è necessaria la misurazione della temperatura ed è obbligatorio indossare una mascherina. Lungo il percorso museale sono inoltre posizionati dispenser di gel igienizzante, mentre le sale hanno una capienza contingentata nel rispetto della distanza fisica prevista per la sicurezza dei visitatori.

 

In compliance with current government regulations (DL n. 105 of 23 July 2021), from 6 August 2021 it is compulsory for visitors to show their Green Pass accompanied by a valid identity document in order to access the Museo di Storia Naturale del Mediterraneo . The provisions do not apply to children under 12 years of age and to people with specific medical certification.

 

The admitted certifications (in digital or paper format) must certify one of the following conditions:

  • have had the COVID-19 vaccination: the certificate is valid for those who have received the first dose starting from 15 days. from that date until the date scheduled for the second dose; the certificate is valid for 9 months for those who have received both doses of the anti-Covid-19 vaccine (or the only dose for vaccines that include only one)

  •  be negative on the rapid molecular or antigen test within the past 48 hours;

  • be cured of COVID-19 in the last six months: the certificate is valid for those who contracted the virus and are recovered, for 6 months from the certification of recovery.

The COVID-19 green certification is not required for children excluded by age from the vaccination campaign and for subjects exempt on the basis of suitable medical certification

 

WARNING: without the Green Pass and a valid ID you will not be able to access the Museums.

For more information on the Green Pass: www.dgc.gov.it


In addition, the anti-Covid safety regulations remain in force: a temperature measurement is required for entry and a mask must be worn. There are also hygiene gel dispensers along the museum route, and the rooms have a limited capacity in accordance with the physical distance required for the safety of visitors.

 ATTENZIONE - WARNING

All’interno della struttura museale rimangono obbligatorie le misure di precauzione contro la diffusione del COVID 19 ovvero: misurazione della temperatura all’ingresso, sanificazione delle mani, obbligo di mascherina e distanziamento, registrazione dei visitatori.

----------------------------------------------

Gli studenti potranno accedere alle aule studio negli orari di apertura del museo, con posti limitati e su prenotazione a seconda degli spazi disponibili, e con la compilazione dell’apposito registro. Anche per gli studenti valgono le stesse regole di triage all’ingresso e distanziamento.

Le prenotazioni devono essere fatte telefonicamente al numero

0586/266711 o 0586/266734

o via mail all’indirizzo segreterie.museo@provincia.livorno.it

 

L’obbligo di rimanere al proprio domicilio in presenza di febbre (oltre 37.5 C) o altri sintomi riferibili all’infezione da SARS-CoV-2 e di chiamare il proprio medico di famiglia e l’autorità sanitaria).

The obligation to stay at home in the presence of fever (over 37.5) or other symptoms related to SARS – CoV-2 infection and to call your family doctor and health authority.

 

L’obbligo di non poter permanere nel Museo e di doverlo dichiarare tempestivamente, laddove, anche successivamente all’ingresso, sussistano le condizioni di pericolo per averne avvisato i sintomi (tosse, temperatura, ecc.).

The obligation to leave the Museum, where, even after entry, the dangerous conditions exist for having warned the symptoms (cough, temperature, etc.) and to declare it promptly.

 

La preclusione dell’accesso al Museo a chi, negli ultimi 14 giorni, abbia avuto contatti con soggetti risultati positivi al SARS-CoV-2 o provenga da altri Stati a rischio secondo le indicazioni dell’Organizzazione Mondiale della Sanità.

The foreclosure of access to the Museum for those who, in the last 14 days, have had contacts with subjects tested positive for SARS-CoV-2 or come from other states at risk according to the indications of the World Health Organization.                                                                                       

 

                                                                                        

Collaboriamo insieme per garantire a tutti una visita serena e sicura, impegniamoci a:

We work together to guarantee everyone a pleasant and safe visit, we commit ourselves to:

 

       Sanificare le mani

                    Use the hand sanitizer

             Indossare la mascherina

                    Wear a facial mask

           Mantenere la distanza interpersonale di 1.8 m

           Keep an interpersonal distance of 1.8 m

          Non toccare le superfici (vetrine o corrimano)

                    Do not touch any surfaces (showcases, handrails)

        Per i Touch Screen chiedere alla Reception la penna capacitiva

                   For Touch Screen ask to the Reception the capacitive pen     

            Comunicare il proprio nome, cognome e recapito telefonico al        

                 personale della biglietteria

                Communicate your name, surname and telephone number to the ticket  

                office staff